Bad Translator: Traductor divertido con resultados mal traducidos

No es novedad que los traductores online muchas veces traducen cualquier cosa, sea cual sea el motor traductor. Muchas veces los textos traducidos pierden todo rastro de coherencia y dan resultados un tanto graciosos. ¿Pero qué pasaría si continuáramos traduciendo una y otra vez? Bad Translator se lo preguntó e hizo la prueba.
Con una intensión enteramente cómica, Bad Translator pretende mostrar cuánto se equivocan los traductores más populares, retraduciendo en otros idiomas varias veces un texto hasta obtener un resultado terriblemente incoherente pero muy gracioso XD.
Para obtener nuestra traducción alocada, sólo tenemos que colocar cualquier texto y seleccionar la cantidad de veces que queremos que se retraduzca, pudiendo elegir entre 10, 25 y Máximo (que son hasta 54). Los resultados…cualquier cosa.
Es uno de esos sitios ideales para matar el tiempo y reírnos un rato. Si colocamos textos en inglés, es probable que el resultado sea menos incoherente pero más gracioso, ya que traduce de un idioma al inglés nuevamente, y así varias veces. Sin embargo esto no implica que textos en castellano no sirvan. ¡Hagan la prueba XD!
Enlace | Bad Translator

3 Comentarios
Darío K
27/05/2010
Muy divertido el ultimo post de @dotpod http://bit.ly/bItQhz #dotpod
Arnaldo
27/05/2010
Bad Translator: Traductor divertido con resultados mal traducidos http://bit.ly/bGt0Ww
Ibidem Group
28/05/2010
RT @dotpod: #dotpod Bad Translator: Traductor divertido con resultados mal traducidos http://bit.ly/9j5Z3y
Tweets that mention Bad Translator: Traductor divertido con resultados mal traducidos » Dotpod -- Topsy.com
27/05/2010
[...] This post was mentioned on Twitter by Federico Picone, Darío K. Darío K said: Muy divertido el ultimo post de @dotpod http://bit.ly/bItQhz #dotpod [...]
Hasta el momento no hay referencias de sitios externos.